“Les travailleurs tunisiens et l’emergence du mouvement syndical” نقله من العربية إلى الفرنسية عبد الرزاق الحليوي – 1985
“التفكير الجديد في الفيزياء الحديثة” لأرتور مارش نقله إلى العربية علي بلحاج – 1986
“Songs of life” لأبي القاسم الشابي نقله من العربية إلى الأنقليزية ليناجيوسي وناومي شهاب نياي – 1987
“Heinrich barth’s briefe aus tunesien” نقله من الألمانية إلى العربية منير الفندري – 1987 “Le petit livre du salut” نقله من العربية إلى الفرنسية روجي أرنالداز – 1987 “Kashf al-asrar an ilm huruf al-ghubar” للقلصادي نقله من العربية إلى الفرنسية محمد سويسي – 1988 “Journal” لأبي القاسم الشابي نقله من العربية إلى الفرنسية المنجي الشملي ومحمد بن اسماعيل – 1988 “لغة الرياضيات في العربية” ألفه بالفرنسية ونقله إلى العربية محمد سويسي – 1989 “مصادر الفلسفة العربية” لبيار دوهيم نقله من الفرنسية إلى العربية أبو يعرب المرزوقي – 1989 “سميلاسو في افريقيا” نقله من الألمانية إلى العربية منير الفندري والصحبي الثابتي – 1989 “في النحو التحويلي” لموريس قراس نقله من الفرنسية إلى العربية صالح كشو – 1989 “قصائد اليابان المائة” نقلتها من اليابانية إلى الفرنسية كلودين راي وعربها الأديب الشاعر محسن بن حميدة – 1990 “تطور تونس الاقتصادي” ألفه بالفرنسية محمد صالح مزالي ونقله إلى العربية الهادي التيمومي – 1990
(المصريون” (دفاعا عن الاسلام والمسلمين” ألفه بالفرنسية قاسم أمين ونقلته إلى العربية سعاد التريكي – 1990
يستخدم موقع مجالسنا ملفات تعريف الارتباط الكوكيز لتحسين تجربتك في التصفح. سنفترض أنك موافق على هذا الإجراء، وفي حالة إنك لا ترغب في الوصول إلى تلك البيانات ، يمكنك إلغاء الاشتراك وترك الموقع فوراً . موافقإقرأ المزيد