مشاهدة 6 مشاركات - 1 إلى 6 (من مجموع 6)
  • الكاتب
    المشاركات
  • #115027
    DJBOB47
    مشارك
    Riche est celui dont le sourire a le courage

    De survivre aux épreuves, aux rides, et aux naufrages,

    Et qui dans le regard fragile de l’enfance,

    Dessine une lueur de calme et d’espérance.

    Riche est celui qui sait transmettre son savoir,

    Sans se montrer savant ni sans se faire valoir,

    Et qui dans la culture, ouvre les horizons,

    De ceux dont les esprits souffrent d’être en prison
    .

    Riche est celui qui aime sans but, sans raisons,

    Et puisse son plaisir en la seule illusion

    D’un être ou d’une chose présente ou rêvée :

    La seule vraie richesse est désintéressée

    #1331671
    Al-Manar
    مشارك
    Hi brother DJBOB47

    Welcome in Languages Section

    Nice topic

    Thanks

    But if U can transalte it to english or arabic ..that will be very good,,

    so every one can got benefit from the topic

    >>>>>>>

    actualy I translate it into english but I hope it is the right translation..
    .
    .
    .

    Rich is the man whose smile has the courage

    To survive the trials, wrinkles, and shipwrecks,

    And who in the eyes fragile children,

    Draw a glimmer of peace and hope.

    Rich is one who knows how to transmit his knowledge,

    Without show or learned without being claimed,

    And in that culture, opens horizons

    Those whose minds are suffering from being in prison
    .

    Rich is the one who loves without purpose, without reasons,

    And may his only pleasure in the illusion

    On being or thing or present perfect:

    The only true wealth is disinterested

    #1331908
    DJBOB47
    مشارك

    Hi ma soeur Almanar ,je vous félicite mille fois pour cette traduction en anglais.Il me semble que vous êtes bilinguiste.même moi et avec dictoinnaire anglais ou peut être un traducteur google je n’arrive plus à faire le même.comme je vous ai dit je suis nul an englais et j’aimerais beaucoup avoir une deuxième langue comme vous mais malheureusement le temps m’échape.
    je vais essayer de traduire le poème en arabe mais pas maintenant car je n’ai plus le temps de le faire.
    Mes sincères salutations

    #1332100
    Al-Manar
    مشارك

    Hi brother DJBOB47

    Actually I don’t know French,,

    but I use the translater to understand what did U said

    #1333183
    DJBOB47
    مشارك

    السلام عليكم ورحمة الله يا أختي المنار تقبل الله صيامكم وقيامكم وأعاده علينا إن شاء الله باليمن والبركات .
    هذه محاولة لترجمة القصيدة الماضية وأرجو ان تكون في المستوى.

    الغني هو الذي يحافظ على ابتسامته رغم كل المحن،
    رغم كبر السن و رغم تحطم النفس.
    هو الذي يرسم في نظرات الطفولة الهشة
    وميضا من السكينة والأمل.
    الغني هو الذي ينفع غيره بعلمه
    دون أن يظهر نفسه عالما
    هو الذي بثقافته يفتح الآفاق
    للذين عقولهم حبيسة الجهل.
    الغني هو الذي يحب بدون هدف ،بدون أسباب
    السعادة الحقيقية هي أن نسعد غيرنا دون ان نطمع بالمقابل.

    عيد سعيد وعمر مديد لك وللعائلة الكريمة.

    #1333343
    Al-Manar
    مشارك

    يا هلا اخي DJBOB47

    ترجمة موفقة..وشاكره لك مجهودك الجميل

    أشكرك ع التهنئة الطيبة

    كل عام وانت بخير

    عيد مبارك عليك وعلى الجميع

مشاهدة 6 مشاركات - 1 إلى 6 (من مجموع 6)
  • يجب تسجيل الدخول للرد على هذا الموضوع.

يستخدم موقع مجالسنا ملفات تعريف الارتباط الكوكيز لتحسين تجربتك في التصفح. سنفترض أنك موافق على هذا الإجراء، وفي حالة إنك لا ترغب في الوصول إلى تلك البيانات ، يمكنك إلغاء الاشتراك وترك الموقع فوراً . موافق إقرأ المزيد